Fandigital y Comicdigital emplean cookies para determinadas funcionalidades. Si continúa navegando asume la aceptación de las mismas.
Omar Naïm: La memoria de Los muertos - entrevistas de cine
Buscar en
Estás en CINE >> ENTREVISTAS >>

Omar Naïm: La memoria de Los muertos

Un artículo de MG || 25 / 1 / 2005

De origen libanés, formado en la Emerson School de Boston, a los 26 años ya estaba dirigiendo este, su primer largometraje, con Robin Williams, James Caviezel y Mira Sorvino. Comparado por su buen hacer con otro fenómeno como Shyamalan, llega a la cartelera con una historia de ficción en que la tecnología permite grabar los recuerdos de las personas para hacer vídeos de sus vidas.

Omar Naïm, con un ejemplar de Fanzine Digital

En el debate tecnológico planteado en la película, en los dos frentes que surgen en la defensa y crítica al invento en cuestión, ¿sientes algo más de proximidad hacia alguna de las posturas?
Afortunadamente, no se trata de una tecnología real, y no es una decisión que tenga que tomar. Yo he creado a todos los personajes, estoy en todos ellos, será más fácil para otros opinar pero para mí no lo es, lo que me gusta es que la idea acabe dando para esas opiniones, y que dé para que unos se sientan próximos a uno y otro lado. En la cinta tiene claramente un lado destructivo, pero también tiene otro que es vital para alguno de los personajes... afortunadamente ya te digo que no he de elegir una u otra opción.

Supongo que con éste debut, tendrás futuros proyectos ya cerrados
Estoy escribiendo dos, una comedia, y otra historia de ficción; realmente lo que más me gusta es la ficción –especialmente la literatura de ficción– y de hecho esta película tiene para mí muy marcado ese componente.

Aunque tratándose de ficción, parece que se da mucho peso al lado del drama
Sí, tiene un lado muy dramático centrado en cómo el lado tecnológico acaba afectando a las personas. Realmente para mí es la película que yo querría ver, y eso por cómo afecta humanamente a las personas, tanto como conjunto como individualmente.

Una curiosidad, qué te parece el tema de los cambios de nombre en la traducción. Para el autor tendrá importancia el nombre que pone a su obra, luego llega aquí y en vez de The Final Cut se encuentra con La Memoria de los Muertos...
No es fácil, no es fácil... Ver tu título cambiado. Parece que la traducción no es tan sencilla, me dicen... Habría preferido el mío, pero lo cierto es que me gusta el título de la memoria de los muertos. Aunque realmente no se trata de su memoria, trata de videos más que de memoria pero... no sé, es difícil... ¿a ti qué te parece el título original?

Bien, no es de los casos más graves. Pero el cambio es brusco y evidente, y supongo que para el autor debe ser extraño ver cómo se cambia su elección
Desde luego... afortunadamente el título acaba siendo bueno, no es tipo “Super Alan Hackman” ahí tendríamos un problema, pero tal y como queda no me resulta grave.

Siguiente
1 | 2 | 3 |



Buscar OMAR NAÏM: LA MEMORIA DE LOS MUERTOS en

Buscar OMAR NAÏM: LA MEMORIA DE LOS MUERTOS en NEWS

OTROS ARTICULOS RELACIONADOS









© Revista Fandigital.es 2000-2015
Revista iPad / | Contactar